PREVIEW

... Brenna's visit to the city, and though she wouldn't admit it, she was aching to head right back. The memories of her night with Raven, the tingling sensation of his fingers rubbing her pussy–plagued her every thought. But tonight it was all going to end, she would sate her desires on her own terms and wouldn't submit to the man who arrogantly expected her to come crawling back.

'Just one gulp and your libido will shoot up my husband!' Bottling a mixture of aphrodisiac herbs inside the p ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Spellcasting is a Permanent Addition and My Skills Are All Forbidden SpellsChapter 168 Death of the God of Luck, Infighting among the Gods, Castle in the Sky
 4k
4.5/5(votes)

[When you cast a spell 1000 times, the damage of all skills will be permanently increased by +10000. At this time, your fireball spell is equivalent to TNT. 】

[You cast spells 300,000 times, permanently increasing the skill damage to +3 million. At this time, your fireball technique is equivalent to an atomic bomb explosion. 】

[You cast spells 80 million times, permanently increasing your skill damage by +800 million. At this time, your fireball technique is equivalent to a supernova explosion! 】

A global catastrophe is coming,

Lu Cheng returned from the apocalypse and returned to the first day of the disaster to unlock super god-level talents!

Endless Drain: Each time you cast a spell, the damage of all skills will be permanently increased by 10 points!

So, Lu Cheng silently stacked the layers and became invincible before he knew it.

The national war has begun and is besieged by the enemy’s coalition forces? It doesn’t exist. Do you understand the fireball deterrent?

A world-class BOSS with hundreds of millions of health points? I was hit by a fireball, what can I do?

God-level civilization invades and easily blows up the sun? My fireball technique is like the sun!

Until the gods joined forces to blockade and trapped Lu Cheng in the Forbidden Fire God Realm.

Lu Chengcai showed off the other 100 skills: “Who told you that I only know the fireball technique?”

- Description from novelbuddy

The Villainess Refuses to Follow the ScriptChapter 23 -
 49
4.5/5(votes)
HistoricalRomanceComedyReincarnation

Beatrice Da Ville was supposed to be the villainess. A spoiled, arrogant noblewoman who terrorized the heroine, only to be executed for her crimes. At least, that’s how the story was supposed to go.But when a 21st-century woman wakes up in Beatrice’s body, she has zero intention of following the original plot. Execution? Betrayal? A bloody downfall? Absolutely not. She just wants to keep her head down, avoid drama, and live a long, peaceful life.Unfortunately, her unbothered attitude, modern slang, and sheer survival instincts keep catching the attention of all the wrong people. The nobles think she’s a genius, the royal family is amused, and worst of all—the cold Crown Prince Francois Montague, who was supposed to fall for the heroine, won’t stop watching her.Meanwhile, the original heroine, Johanna Lockhart, starts to realize that her perfect fairytale is slipping away. The world that once adored her now whispers about Beatrice instead. And the more she loses, the more dangerous she becomes.With a fate that refuses to let her go, a jealous heroine turning villainous, and an infuriatingly handsome prince who definitely didn’t love her in the original story, Beatrice has one goal.Survive. Thrive. And absolutely, under no circumstances, follow the script.

The Goddess, Please Devour the Evil Deity!Chapter 67Vol 1. : Qin Weiling! Don’t Think Too Much!
 365
4.0/5(votes)
FantasyAdventure

As the Evil Deity of the Earth, the Ruler of the Wasteland, and the Mother of Desolation, Bai Lianyue now finds herself utterly bewildered, pinned down on a bed. Over a decade ago, in a moment of carelessness, she inadvertently ended the life of the Daughter of the Gods. Wracked with guilt, Bai Lianyue took it upon herself to raise the three children the divine daughter had left behind. Her original plan was simple: wait for the children to grow up and…

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.