PREVIEW

... opped by Duan Yanqing: "We have no grievances with your Excellency in the past, and no enmity with you recently. Why did Young Master Murong take action against us?"

"Hahaha……"

Ling Xiao handed the unconscious Mu Wanqing to Azhu, looked at Duan Yanqing and laughed wildly: "Duan Yanqing, it's no wonder that you failed in your bid for the throne back then, not only was the news uninformed, but it wasn't a little bit of poor vision, which eye do you look at? Now, Lao Tzu is Murong Fu? ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Dangerous Girls Drag Me Into DangerChapter 793
 53.4k
3.6/5(votes)
Urban Life

The ordinary world is not ordinary, ordinary people are not ordinary, and safe places are not safe.

This is a story of a passer-by male protagonist who is entangled by various girls with strange hobbies or even non-human beings while surviving in the cracks and opening a harem.

- Description from novelbuddy

The Storm KingChapter 1187: Stresses of Delegation
 29k
4.0/5(votes)
ActionAdventureFantasy

Leon and his father, Artorias, are the last remaining scions of a once powerful and illustrious family of lightning mages. After barely surviving an attack that destroyed their home fifteen years ago, they now live in the dangerous Northern Vales, a desolate wilderness far away from civilization. But those who want them dead are strong, patient, and relentless, and it is only a matter of time before they find the two they seek...

Survival ArenaChapter 491 - Competition Difficulty, Ambush
 25
2.0/5(votes)
ActionAdventureFantasy

【Let me laugh’s new book, you know what I mean, the quality is guaranteed!】 The Reincarnator Chu Ge was unfortunately bitten by a Black Cat, and because of this, was pulled into the Survival Arena. Upon entering the Survival Arena, humans would randomly transform into animals or plants to compete in life-and-death struggles, with the losers completely turning into animals and living in a daze in zoos forever! Bedrooms, parks, mountain peaks, boundless grasslands, azure seas, and magnificent atmospheres—all became arenas of competition! In the Survival Arena, Chu Ge became an African Lion! Lions fought tigers, dragons contested with pythons! Chu Ge said, “In the survival of the fittest, I must survive!”

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.