Previous chapter: Chapter 100
Next chapter: Chapter 102
PREVIEW

... eat fame in this abyssal depth echoed ominously. From its claws to its breath, countless legends spoke of the wounds it inflicted, none of them fond memories. Yet, standing against a being of superior renown and overwhelming power, all that remained after millennia were its desiccated bones. Now, with the movement of a massive horde of abyssal hobgoblins — beings ranked as lords, numbering in the hundreds of thousands — marching through this abyssal region, the sound of their march and the war c ...

YOU MAY ALSO LIKE
My Years as the Pure Love Interest at the Noble AcademyChapter 124
 94
2.0/5(votes)
FantasyRomanceTragedy

Song Yi found herself transmigrated into a novel, becoming the female protagonist of an old-school Mary Sue story.Gentle, kind, beautiful, and graceful, she was the unattainable ideal in everyone’s heart. The aloof top student fell from his pedestal for her sake, while the reclusive young man fought against his family for her.All of this sounded quite nice, but there was just one problem – this novel had a bad ending!!!

MTL - Adorable Twins: My Mother Is a Cool Miracle Doctor!Chapter 2237 I can't give birth alone, please ask my wife
 16.4k
4.5/5(votes)
Romance

Once time travelling, the talented young master became the idiot of the Gu family who was cut open and her son was taken away by others. Five years later, she came back with a cute baby. – She did it! Expensive jewelry that is popular in Beijing——she designed it!

The top restaurants all over the mainland – she opened it!

Even the most mysterious island of no return is hers!

Miss Gu took her son to eat and drink spicy food, slapped his face and watched the show, so happy!

But one day, a certain man suddenly blocked her door: “Woman, how dare you steal my prince’s son!”

Ha! Want to snatch her son? “Close the door and let the dogs go!”

- Description from novelbuddy

MTL - The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True LoveChapter 95 Episode
 84.4k
4.8/5(votes)
ActionAdultAdventureComedy

An internet troll who wanted attention, the reader criticized his favorite web novel, saying: “The protagonist is dumb and the author is stupid.”

Author: “… Got it.”

Unfortunately for him, the author actually listened to his (troll) feedback. The formerly lighthearted tale of a cute harem master suddenly became super dark and edgy. The reader could only helplessly look on as the the protagonist was abused and betrayed, finally embarking on the road to becoming completely evil. Everything was a mess!

After that the reader transmigrated into a strange world. How come the person in front of him looks like the protagonist (evil undead version)? Just what is going on?!

Note: Du Zhe (读者 meaning Reader) and Du Ze (杜泽 the character’s name) sound almost the same

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.