PREVIEW

... e!"

Both men bowed their heads and bid each other farewell with a salute as the procession continued on its way.

Xiuxoke walked briskly as the wind and soon arrived at the entrance to the Temple District, where a thousand-strong Eagle Warrior Battalion had already gathered, fully armed and standing in solemn wait for the two battalion leaders. He looked around, Stanley was not there yet; only the camp captains saluted him.

Xiuxoke returned the greetings with a gentle smil ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Alone Level-UpChapter 270
 1.6k
4.5/5(votes)
ActionAdventureFantasyShounen

10 years ago, after “the Gate” that connected the real world with the monster world opened, some of the ordinary, everyday people received the power to hunt monsters within the Gate. They are known as “Hunters”. However, not all Hunters are powerful. My name is Sung Jin-Woo, an E-rank Hunter. I’m someone who has to risk his life in the lowliest of dungeons, the “World’s Weakest”. Having no skills whatsoever to display, I barely earned the required money by fighting in low-leveled dungeons… at least until I found a hidden dungeon with the hardest difficulty within the D-rank dungeons! In the end, as I was accepting death, I suddenly received a strange power, a quest log that only I could see, a secret to leveling up that only I know about! If I trained in accordance with my quests and hunted monsters, my level would rise. Changing from the weakest Hunter to the strongest S-rank Hunter!

Princess Medical DoctorChapter 1014: Extra II
 252.8k
2.0/5(votes)
RomanceSlice Of LifeJoseiDrama

She is the Crown Prince’s fiancee, but on the night of their wedding, an edict was made and she was given off to marry the crippled and paralyzed God of War.

Picked up by the Protagonist of a Tormented! MC NovelVolume 5 Chapter 14
 2k
4.6/5(votes)
YaoiFantasyActionMartial Arts

A suffering MC novel—the main character must be forced to suffer, be oppressed until they’re hovering between life and death, dying and living here and there. They can have a golden finger, but before getting it they must pay the price. They can also have beautiful women, but all are snake and scorpion beauties, able to look at but not eat.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.